Temporary incapacity allowance or risk during pregnancy and breast-feeding

Datos del procedimiento
Introduction
Trade
Deadline for the file
6 months
Silencio
Estimatorio

CÓMO COMUNICAR LOS DATOS PARA ESTA PRESTACIÓN

When the Mutuality start your file, you will be asked to provide necessary data for processing.
Can provide these data:
- Por Internet: a través de la pestaña Online .
- También puede hacerlo de forma presencial, como describe la pestaña Attendance .

DOCUMENTACIÓN A APORTAR

  1. The mutual data requests the scheme when booting the file

  2. The scheme is that the data must provide when you finish your license

    • Accreditation of the date of high

Icono Clave  You can communicate data or to provide documents and papers for the processing of the provision, which needs to be registered as owner. The scheme will be achieved through identification the system Cl@ve , por lo que deberá estar dado de alta en ese sistema o bien disponer de dni-electrónico or one of the digital certificates admitted .

  • Para enviar la solicitud de un nuevo expediente, pulse el botón Start Process .
  • Si necesita aportar documentos a un expediente, utilice el Referral service of documentation .

Persons active mutual deben realizar las solicitudes de trámites de MUGEJU a través de medios electrónicos in accordance with the provisions of article 14 (e) of law 39/2015, of 1 october, of Common Administrative Procedure of the public authorities.

The persons retired mutual or justify problems of access to electronic media pueden presentar su solicitud presencialmente en las oficinas de MUGEJU, o en cualquiera de los demás lugares previstos en el artículo 16.4 de la Ley 39/2015, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas. En la sede central de Madrid and in the delegation of Barcelona it is recommended previous appointment request to ensure a better service.